'DEAR SIR,

'Mr. Boswell has this day shewn me a letter, in which you complain of a passage in The Journey to the Hebrides. My meaning is mistaken. I did not intend to say that you had personally made any cession of the rights of your house, or any acknowledgement of the superiority of M'Leod of Dunvegan. I only designed to express what I thought generally admitted,--that the house of Rasay allowed the superiority of the house of Dunvegan. Even this I now find to be erroneous, and will therefore omit or retract it in the next edition.

'Though what I had said had been true, if it had been disagreeable to you, I should have wished it unsaid; for it is not my business to adjust precedence. As it is mistaken, I find myself disposed to correct, both by my respect for you, and my reverence for truth. 'As I know not when the book will be reprinted, I have desired Mr. Boswell to anticipate the correction in the Edinburgh papers. This is all that can be done.

'I hope I may now venture to desire that my compliments may be made, and my gratitude expressed, to Lady Rasay, Mr. Malcolm M'Leod, Mr. Donald M'Queen, and all the gentlemen and all the ladies whom I saw in the island of Rasay; a place which I remember with too much pleasure and too much kindness, not to be sorry that my ignorance, or hasty persuasion, should, for a single moment, have violated its tranquillity.

'I beg you all to forgive an undesigned and involuntary injury, and to consider me as,

'Sir, your most obliged,

'And most humble servant,

'SAM. JOHNSON[1142].'

'London, May 6, 1775.'

It would be improper for me to boast of my own labours; but I cannot refrain from publishing such praise as I received from such a man as Sir William Forbes, of Pitsligo, after the perusal of the original manuscript of my Journal[1143].

'To JAMES BOSWELL, ESQ.

'Edinburgh, March 7, 1777.

'My DEAR SIR,

'I ought to have thanked you sooner, for your very obliging letter, and for the singular confidence you are pleased to place in me, when you trust me with such a curious and valuable deposit as the papers you have sent me[1144]. Be assured I have a due sense of this favour, and shall faithfully and carefully return them to you. You may rely that I shall neither copy any part, nor permit the papers to be seen.

'They contain a curious picture of society, and form a journal on the most instructive plan that can possibly be thought of; for I am not sure that an ordinary observer would become so well acquainted either with Dr. Johnson, or with the manners of the Hebrides, by a personal intercourse, as by a perusal of your Journal.

'I am, very truly,

'Dear Sir,

'Your most obedient,

'And affectionate humble servant,

'WILLIAM FORBES.'

When I consider how many of the persons mentioned in this Tour are now gone to 'that undiscovered country, from whose bourne no traveller returns[1145],' I feel an impression at once awful and tender.--Requiescant in pace!

It may be objected by some persons, as it has been by one of my friends, that he who has the power of thus exhibiting an exact transcript of conversations is not a desirable member of society. I repeat the answer which I made to that friend:--'Few, very few, need be afraid that their sayings will be recorded. Can it be imagined that I would take the trouble to gather what grows on every hedge, because I have collected such fruits as the Nonpareil and the BON CHRETIEN[1146]?'

On the other hand, how useful is such a faculty, if well exercised! To it we owe all those interesting apophthegms and memorabilia of the ancients, which Plutarch, Xenophon, and Valerius Maximus, have transmitted to us. To it we owe all those instructive and entertaining collections which the French have made under the title of Ana, affixed to some celebrated name. To it we owe the Table-Talk of Selden[1147], the Conversation between Ben Jonson and Drummond of Hawthornden, Spence's Anecdotes of Pope[1148], and other valuable remains in our own language. How delighted should we have been, if thus introduced into the company of Shakspeare and of Dryden[1149], of whom we know scarcely any thing but their admirable writings! What pleasure would it have given us, to have known their petty habits, their characteristick manners, their modes of composition, and their genuine opinion of preceding writers and of their contemporaries! All these are now irrecoverably lost. Considering how many of the strongest and most brilliant effusions of exalted intellect must have perished, how much is it to be regretted that all men of distinguished wisdom and wit have not been attended by friends, of taste enough to relish, and abilities enough to register their conversation;

'Vixere fortes ante Agamemnona Multi, sed omnes illacrymabiles Urgentur, ignotique longa Nocte, carent quia vate sacro[1150].'

They whose inferiour exertions are recorded, as serving to explain or illustrate the sayings of such men, may be proud of being thus associated, and of their names being transmitted to posterity, by being appended to an illustrious character.

Life of Johnson Vol_05 Page 131

James Boswell

Scottish Authors

Free Books in the public domain from the Classic Literature Library ©

James Boswell
Classic Literature Library
Classic Authors

All Pages of This Book