A candid, sexy and wonderfully mood-strewn collection of poetry that celebrates the female aspects of love, from the reflective to the overtly erotic. "Poignant, sexy. . . lyrical, passionate. . . cool and delicate. . . hot as a chili pepper."--Boston Globe.
Customer Rating: 



Review Summary: "Loose Woman" Entertains
Review: _Loose Woman_ is a collection of sixty-one poems by Mexican-American writer Sandra Cisneros. Each poem is a relatively short, bold reflection on what it is to be a woman today. Many of the poems seem to be responses to ideals that Cisneros has been exposed to, particularly themes of morality and tradition, hence the playful and rebellious title.
Titles are a strong point of her poetry. On occasion, the lengthy title can be the best part of a poem. My favorites include "I Am So Depressed I Feel Like Jumping in the River Behind My House but Won't Because I am Thirty-Eight and Not Eighteen" and "I Am on My Way to Oklahoma to Bury The Man I Nearly Left My Husband For." These clever and detailed titles draw the reader in and set the mood for the actual poems, which are surprisingly brief and impressionistic compared to the titles.
Many of the poems deal with love, sex, and the ever-present, throbbing Latino influence that drives Cisneros's poetry. In "Dulzura" she writes "Make love to me in Spanish...I want you inside the mouth of my heart." While English may be the tongue of her native country, Spanish is language of passion that cannot be translated. Later in the poem she writes, "Say my name...The way it is supposed to be said." Her ears long to hear her lover say her name with the inflections and the rolling R of Spanish, the way she used to hear it spoken by her loved ones in the barrio. Once again, the title, "Dulzura" which means sweetness in Spanish, reflects not only the theme of the poem, but the tone as well. The melodic Spanish term of endearment is more pleasing to the ear, even the English-trained ear, than the English equivalents such as "sweetie" or "darling."
This Latino influence is evident in other poems, particularly "You Bring Out the Mexican in Me." This poem is a celebration of her heritage, and the way it has shaped the narrator's ability to love. Her Mexican roots are "The hunkered thick dark spiral / The core of a heart howl." The rest of the poem is filled with colorful references to Mexican history and culture, all applied to show how they have influenced the woman she is. Her lover brings out the "fierce obsidian of the tongue" and the "Dolores del Rio" in her. And it is not all good and pleasant. He also brings out "the pre-Columbian death and destruction," "the rainforest disaster," and the "wave of recession" in her. Whether the references are positive or negative, they are all passionate like Cisneros herself. It is this uninhibited flair for the dramatic that makes the poems in _Loose Woman_ memorable and entertaining to read.
Customer Rating: 



Review Summary: My favorite collection of poetry
Review: This is the book that made me fall in love with Sandra Cisneros and her work! She opens herself up and takes you through her highs and lows. You can't help laughing out loud or crying along as you read. "Cloud", is the poem that stands out most to me. Anyone who purchases this is sure to love it.
Customer Rating: 



Review Summary: contemporary poetry
Review: Easily one of the best contemporary poets! Cisneros is someone you will read and feel like you know her already! Her poems are entertaining yet affecting. She is full of "piss and vinegar" as my grandmother would say, and I love her for it!
Customer Rating: 



Review Summary: Brilliantly Romantic, Wildly Erotic
Review: A collection so visual and passionate it leaves you feeling loose, wide open to the world. Between these pages every woman will find her thoughts, actions, love and pain.
This collection is brilliantly romantic and wildly erotic. I highly recommend.
Reviewed by
Dawnny
Mahogany Media
Mahogany Book Club
Albany, N.Y.
Customer Rating: 



Review Summary: Packs a punch!
Review: Loose Woman, the second collection of poetry by Sandra Cisneros, author of The House of Mango Street, packs a punch in this book and is never willing to take a step back. She makes no apologies for her words and this is the way a poet should write.
Cisneros brazenly writes about love, sexuality, and most importantly, about her own womanhood. She writes candidly, at times humorous, and with a sheer honesty that is rarely ever seen with other poets, such as in "Down There" which proudly celebrates her menstruation.
Cisneros' words are raw, sexual, and playful at times, as well. I was surprised to find myself laughing many times while reading this book. Though many of the poems contain Spanish words and phrases and pertain to her own Hispanic roots, I think Cisneros' words transcend all nationalities and everyone will be able to relate to them.
This no-holds barred collection of poems left me craving more of Cisneros' fiery words. I've read the book nearly five times now, pages and pages of the book are dog-eared and ragged from me reading them over and over again, and I do not plan on stopping any time soon.