Poetry Books

Poetry Books

Poetry Books Poetry Books

The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso)

The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso)
RRP: $19.00
Our Price:
You Save: $ 19.00 ( 100% )

Manufacturer: NAL Trade
Author: Dante Alighieri
Publisher: NAL Trade
Average Customer Rating: Average rating of 4.5/5Average rating of 4.5/5Average rating of 4.5/5Average rating of 4.5/5Average rating of 4.5/5
Buy The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) now from Amazon!
 


Experimental feature: Order The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) from the UK, Canada, Germany or France by clicking an appropriate flag below.

Buy The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) now from Amazon.com     Buy The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) now from Amazon.co.uk     Buy The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) now from Amazon.ca     Buy The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) now from Amazon.de     Buy The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) now from Amazon.fr

Some items available at Amazon.com are not available in all countries.

The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) Description

Binding: Paperback
Dewey Decimal Number: 851.1
EAN: 9780451208637
ISBN: 0451208633
Label: NAL Trade
Manufacturer: NAL Trade
Number Of Items: 1
Book Pages: 928
Publication Date: 2003-05-27
Publisher: NAL Trade
Product Release Date: 2003-05-27
Studio: NAL Trade

Editorial Review of The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso)


Dante Alighieri's poetic masterpiece, The Divine Comedy, is a moving human drama, an unforgettable visionary journey through the infinite torment of Hell, up the arduous slopes of Purgatory, and on to the glorious realm of Paradise-the sphere of universal harmony and eternal salvation.


Customer Reviews of The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso)

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Review Summary: The Divine Comedy
Review: Pleased with the reasonable price and prompt mail delivery of this textbook translation of Dante's Divine Comedy. Will consider using Amazon again for various primary and secondary material.

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Review Summary: I love Dante!
Review: I read Dante's Inferno and Purgatory in senior year last year and decided that I wanted to read it again. Dante's work is truly masterful and iteresting. With the summaries at the beginning and the footnotes at the end, the poetry in the middle is easy to understand. Also, John Ciardi is the best Dante translator. He is the one we used in class, and out of all the versions I have read, his is the best.

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Review Summary: Excellent Reading
Review: After hearing me exclaim about the book, all of my friends want to read it.

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Review Summary: Great copy
Review: Way better than the classroom set using easy to understand language and tons of references and footnotes!

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Review Summary: COMPLETE EDITION of the BEST RHYMING TRANSLATION!
Review: Ciarni's points out in the "Translator Notes" that using Dante's own "Terza Rima" rhyming ending scheme of ABA BCB CDC DED etc. in English simply doesn't suit and doesn't work properly! But even a blank free verse translation also doesn't do Dante the justice he deserves since he wrote it in rhyme!

He tried mulitple techinques including assonantal terza rima, couplets, ballad stanzas and blank verse, but couldn't render Dante's poetics into the English idiom normally and naturally until he finally tried a Rhyming ending scheme of AbA CdC EfE GhG etc. where he then actually became surprised with the natural flow of the poetics. He was then happy to have the priviledge then to render Dante in a Rhyming ending scheme that was as close to Dante as possible and that could work for the English language.

Here is a few quotes by Ciarni I'd like to post:

"...I am not a Dante scholar, I have undertaken what I hope to be a poet's work...All I can truthfully say is, that equivalence as I have managed has happened by "feel".

"...I could find no translation that satisfied my sense of the original...In looking at other translations I was distressed by the fact that none of them seemed to be using what I understood as Dante's "vulgate". They seemed rather to fall into literary language, the very sort of thing Dante took pains to avoid. And none of them, above all else, gave me a satisfying sense of Dante's pace, which is to say, the rate at which the writing reveals itself to the reader."

"...This final version "feels" enough like the original, and "feels" enough like English poetry to allow me to conclude that I have probably caught it as well as I shall be able to....What has any poet to trust more than that "feel" of the thing?"

- Here are a couple of excerpts from the openings of Ciarni's Inferno, Purgatorio and Paradiso...

INFERNO - CANTO 1:

Midway in our life's journey, I went astray
from the straight road and woke to find myself
alone in a dark wood. How shall I say

what wood that was! I never saw so drear,
so rank, so arduous a wilderness!
It's very memory gives a shape to fear.

Death could scarce be more bitter than that place!
but since it came to good, I will recount
all that I found revealed there by God's grace.

How I came to it I cannot rightly say,
so drugged and loose with sleep had I become
when I first wandered there from the True Way.


PURGATORIO - CANTO 1:

For better waters now the little bark
of my indwelling powers raises her sails,
and leaves behind that sea so cruel and dark.

Now shall I sing that second kingdom given
the soul of man wherein to purge its guilt
and so grow worthy to ascend to Heaven.

Yours am I, sacred Muses! To you I pray.
Here let dead poetry rise once more to life,
and here let sweet Calliope rise and play

some fair accompaniment in that high strain
whose power the wretched Pierides once felt
so terribly they dared not hope again.


PARADISO - CANTO 1:

The glory of Him who moves all things rays forth
through all the universe, and is reflected
from each thing in proportion to its worth.

I have been in that Heaven of His most light
and what I saw, those who descend from there
lack both the knowledge and the power to write.

For as our intellect draws near its goal
it opens to such depths of understanding
as memory cannot plumb within the soul.

Nevertheless, whatever portion time
still leaves me of the treasure of that kindgom
shall now become the subject of my rhyme.

O good Apollo, for this last task, I pray
you make me such a vessel of your powers
as you deem worthy to be crowned with bay.


- This edition issued for the first time in one single volume in 2003(translated in 1954, 1957 and 1961) contains the complete Divine Comedy with Introductions, Canto to Canto End Notes, Map Diagrams, Illustrations, and Canto to Canto Summaries...all in large, spacious and eye pleasing print!

A Beautiful edition!


More Reviews
Buy The Divine Comedy (The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso) now at Amazon.com!

Poetry Books ©