Poetry Books

Poetry Books

Poetry Books Poetry Books

The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised)

The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised)
RRP: $25.00
Our Price: $16.50
You Save: $ 8.50 ( 34% )
Usually ships in 24 hours
Manufacturer: Farrar, Straus and Giroux
Author: Federico Garcia Lorca
Publisher: Farrar, Straus and Giroux
Average Customer Rating: Average rating of 5.0/5Average rating of 5.0/5Average rating of 5.0/5Average rating of 5.0/5Average rating of 5.0/5
Buy The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised) now from Amazon!
 


Experimental feature: Order The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised) from the UK, Canada, Germany or France by clicking an appropriate flag below.

Buy The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised) now from Amazon.com     Buy The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised) now from Amazon.co.uk     Buy The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised) now from Amazon.ca     Buy The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised) now from Amazon.de     Buy The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised) now from Amazon.fr

Some items available at Amazon.com are not available in all countries.

The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised) Description

Binding: Paperback
Dewey Decimal Number: 861.62
EAN: 9780374526917
ISBN: 0374526915
Label: Farrar, Straus and Giroux
Manufacturer: Farrar, Straus and Giroux
Number Of Items: 1
Book Pages: 1056
Publication Date: 2002-08-01
Publisher: Farrar, Straus and Giroux
Studio: Farrar, Straus and Giroux

Editorial Review of The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised)


Long regarded as one of the premier Spanish modernists, Federico García Lorca's newly revised Collected Poems is a welcome contribution to this outstanding poet's prolific body of work. This bilingual edition includes many recently discovered poems and revised translations, updating the completeness of the verse produced by Lorca during his short life (he died at 38). Lorca's poetry is quirky, playful, not only filled with orange groves and olive trees, but a strange, physical world where a river has "garnet whiskers" or there exists a "recumbent sky" or "mummified ocean." Lorca wrote love poems, though we can never be sure what exactly is desired. His poetry isn't abstract, but the images are sometimes a bit out of reach--if anything, he tried to give the abstract a physical presence. For example, a lovers' exchange is given dimension in "The Poet Tells the Truth": "Let the skein never end / of I love you you love me, ever burnt / with decrepit sun and old moon." What Lorca wrote of a friend gored by a bull in "Lament for Ignacio Sánchez Mejías" seems applicable to his poetry generally: "I sing of his elegance in words that moan / and I remember a sad breeze in the olive grove." Collected Poems is an important addition to any poetry collection, especially for those unfamiliar with Lorca or those who wish to read the poems in their original Spanish. --Michael Ferch


Customer Reviews of The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised)

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Review Summary: Great collection and translations of such a magical poet
Review: Lorca's poems flutter your heart, and Christopher Mauer really knows Lorca, the translations are true to Lorca's magic.

Customer Rating: Average rating of 4/5Average rating of 4/5Average rating of 4/5Average rating of 4/5Average rating of 4/5
Review Summary: Great poems, adequate translation
Review: Garcia Lorca's poems are beautiful in Spanish. The translations in English seem a little heavy or awkward. But, in Spanish, they're lovely.

Customer Rating: Average rating of 4/5Average rating of 4/5Average rating of 4/5Average rating of 4/5Average rating of 4/5
Review Summary: Spanish made easy
Review: I don't know if this is the best way to work on learning Spanish, but it's certainly one of the least painful. It's great to have the original Spanish and the English translation opposite each other. I can't think of a better way to work on your pronunciation than to read these poems out loud to yourself [or others if they're interested]. The musical sound of the poetry makes you love the language and want to learn it. Maybe someday I finally will. In the meantime just reading and speaking it is it's own reward.

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Review Summary: Poetry of Lorca is superb!
Review: I usually find most modern poetry boring. Not Lorca's. His poems are short but potent and piercing, full of vivid imagery. His Spanish is difficult to translate literally into English while still retaining vibrancy, but this translator did a good job. The Spanish poetry is presented on the left-hand pages and its English version on the right-hand pages for easy comparison. Not a literal translation by any means, but a very effective one. A strong recommend.

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Review Summary: The Collected Poems: A Bilingual Edition
Review: Frederico Garcia Lorca is wonderful as always. This gives my granddaughters who know some Spanish and my friends who do not speak an opportunity to read and enjoy him.


More Reviews
Buy The Collected Poems: A Bilingual Edition (Revised) now at Amazon.com!

Poetry Books ©