As are the elements, such are the heavens, Even from the moon unto th' empyreal orb, Mutually folded in each other's spheres, And jointly move upon one axletree, Whose termine(75) is term'd the world's wide pole; Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter Feign'd, but are erring(76) stars.
FAUSTUS. But have they all one motion, both situ et tempore?
MEPHIST. All move from east to west in four-and-twenty hours upon the poles of the world; but differ in their motions upon the poles of the zodiac.
FAUSTUS. These slender questions Wagner can decide: Hath Mephistophilis no greater skill? Who knows not the double motion(77) of the planets? That the first is finish'd in a natural day; The second thus; Saturn in thirty years; Jupiter in twelve; Mars in four; the Sun, Venus, and Mercury in a year; the Moon in twenty-eight days. These are freshmen's questions. But tell me, hath every sphere a dominion or intelligentia?
FAUSTUS. How many heavens or spheres are there?
MEPHIST. Nine; the seven planets, the firmament, and the empyreal heaven.
FAUSTUS. But is there not coelum igneum et crystallinum?
MEPHIST. No, Faustus, they be but fables.
FAUSTUS. Resolve me, then, in this one question; why are not conjunctions, oppositions, aspects, eclipses, all at one time, but in some years we have more, in some less?
MEPHIST. Per inoequalem motum respectu totius.
FAUSTUS. Well, I am answered. Now tell me who made the world?
MEPHIST. I will not.
FAUSTUS. Sweet Mephistophilis, tell me.
MEPHIST. Move me not, Faustus.
FAUSTUS. Villain, have I not bound thee to tell me any thing?
MEPHIST. Ay,(78) that is not against our kingdom; this is. Thou art damned; think thou of hell.
FAUSTUS. Think, Faustus, upon God that made the world.
MEPHIST. Remember this. [Exit.]
FAUSTUS. Ay, go, accursed spirit, to ugly hell! 'Tis thou hast damn'd distressed Faustus' soul. Is't not too late?
Re-enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.
EVIL ANGEL. Too late.
GOOD ANGEL. Never too late, if Faustus will repent.
EVIL ANGEL. If thou repent, devils will tear thee in pieces.
GOOD ANGEL. Repent, and they shall never raze thy skin. [Exeunt ANGELS.]
FAUSTUS. O Christ, my Saviour, my Saviour Help to save distressed Faustus' soul!
Enter LUCIFER, BELZEBUB, and MEPHISTOPHILIS.
LUCIFER. Christ cannot save thy soul, for he is just: There's none but I have interest in the same.
FAUSTUS. O, what art thou that look'st so terribly?
LUCIFER. I am Lucifer, And this is my companion-prince in hell.
FAUSTUS. O Faustus, they are come to fetch thy soul!
BELZEBUB. We are come to tell thee thou dost injure us.
LUCIFER. Thou call'st of Christ, contrary to thy promise.
BELZEBUB. Thou shouldst not think on God.
LUCIFER. Think of the devil.
BELZEBUB. And his dam too.
FAUSTUS. Nor will Faustus henceforth: pardon him for this, And Faustus vows never to look to heaven.
LUCIFER. So shalt thou shew thyself an obedient servant, And we will highly gratify thee for it.
BELZEBUB. Faustus, we are come from hell in person to shew thee some pastime: sit down, and thou shalt behold the Seven Deadly Sins appear to thee in their own proper shapes and likeness.
FAUSTUS. That sight will be as pleasant unto me, As Paradise was to Adam the first day Of his creation.
LUCIFER. Talk not of Paradise or creation; but mark the show.-- Go, Mephistophilis, and(79) fetch them in.
MEPHISTOPHILIS brings in the SEVEN DEADLY SINS.
BELZEBUB. Now, Faustus, question them of their names and dispositions.
FAUSTUS. That shall I soon.--What art thou, the(80) first?
PRIDE. I am Pride. I disdain to have any parents. I am like to Ovid's flea; I can creep into every corner of a wench; sometimes, like a perriwig, I sit upon her brow; next, like a necklace, I hang about her neck; then, like a fan of feathers, I kiss her lips;(81) and then, turning myself to a wrought smock, do what I list. But, fie, what a smell is here! I'll not speak a word more for a king's ransom, unless the ground be perfumed, and covered with cloth of arras.