44.
<82> their] So the 4to.--Not in the 8vo.
<83> brows] Old eds. "bowers."
<84> this] So the 8vo.--The 4to "the."
<85> no] So the 4to.--The 8vo "not."
<86> and] So the 4to.--The 8vo "a."
<87> makes] So the 4to.--The 8vo "make."
<88> author] So the 4to.--The 8vo "anchor."
<89> yes] Old eds. "yet."
<90> excellence] So the 4to.--The 8vo "excellency."
<91> cavalieros] i.e. mounds, or elevations of earth, to lodge cannon.
<92> prevails] i.e. avails.
<93> Mausolus'] Wrong quantity.
<94> one] So the 8vo ("on").--The 4to "our."
<95> stature] See note §, p. 27.--So the 8vo.--The 4to "statue." Here the metre would be assisted by reading "statua," which is frequently found in our early writers: see my REMARKS ON MR. COLLIER'S AND MR. KNIGHT'S EDITIONS OF SHAKESPEARE, p. 186.
"stature] So the 8vo.--The 4to "statue:" but again, in the
SECOND PART of this play, act ii. sc. 4, we have, according
to the 8vo--
"And here will I set up her STATURE."
and, among many passages that might be cited from our
early authors, compare the following;
"The STATURES huge, of Porphyrie and costlier matters
made."
Warner's ALBIONS ENGLAND, p. 303. ed. 1596.
"By them shal Isis STATURE gently stand."
Chapman's BLIND BEGGER OF ALEXANDRIA, 1598, sig. A 3.
"Was not Anubis with his long nose of gold preferred
before Neptune, whose STATURE was but brasse?"
Lyly's MIDAS, sig. A 2. ed. 1592.">
<96> Soria] See note ?, p. 44.
<97> fate] So the 8vo.--The 4to "fates."
<98> his] Old eds. "our."
<99> all] So the 8vo.--Omitted in the 4to.
<100> honours] So the 8vo.--The 4to "honour."
<101> in conquest] So the 4to.--The 8vo "in THE conquest."
<102> Judaea] So the 8vo.--The 4to "Juda."
<103> Sclavonia's] Old eds. "Scalonians" and "Sclauonians."
<104> Soria] See note ?, p. 44.
<105> Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *,
p. 31.
"Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many
other places they agree in reading "Damascus."">
<106> That's no matter, &c.] So previously (p. 46, first col.)
Almeda speaks in prose, "I like that well," &c.
"ALMEDA. I like that well: but, tell me, my lord,
if I should let you go, would you be as good as
your word? shall I be made a king for my labour?">
<107> dearth] Old eds. "death."
<108> th'] So the 8vo.--Omitted in the 4to.
<109> Those] Old eds. "Whose."
<110> sorrows] So the 8vo.--The 4to "sorrow."
<111> thirst] So the 4to.--The 8vo "colde."
<112> champion] i.e. champaign.
<113> which] Old eds. "with."
<114> Whereas] i.e. Where.
<115> the] So the 8vo.--The 4to "and."
<116> cavalieros] See note ?, p. 52.
<117> argins] "Argine, Ital. An embankment, a rampart.<">
Ed., 1826.
<118> great] So the 8vo.--The 4to "greatst."
<119> the] Old eds. "their."
<120> by nature] So the 8vo.--The 4to "by THE nature."
<121> a] So the 4to.--The 8vo "the."
<122> A ring of pikes, mingled with shot and horse] Qy. "foot"
instead of "shot"? (but the "ring of pikes" is "foot").--The
Revd. J. Mitford proposes to read, "A ring of pikes AND HORSE,
MANGLED with shot."
<123> his] So the 8vo--The 4to "this."
<124> march'd] So the 4to.--The 8vo "martch."
<125> drop] So the 8vo.--The 4to "dram."
<126> lance] So the 4to.--Here the 8vo "lanch": but afterwards
more than once it has "lance."
<127> I know not, &c.] This and the next four speeches are
evidently prose, as are several other portions of the play.
<128> 'Tis] So the 4to.--The 8vo "This."
<129> accursed] So the 4to.--The 8vo "cursed."
<130> his] So the 4to.--The 8vo "the."
<131> point] So the 8vo.--The 4to "port."
<132> Soria] See note ?, p.